{"id":2910,"date":"2025-02-18T16:56:35","date_gmt":"2025-02-18T15:56:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.marko.ch\/?page_id=2910"},"modified":"2026-06-19T12:50:23","modified_gmt":"2026-06-19T11:50:23","slug":"condizioni-duso","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.marko.ch\/it\/terms-and-conditions","title":{"rendered":"Termini e condizioni"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. BENVENUTO da MARKO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>marko gestisce un mercato peer-to-peer ispirato ai social media che ti consente di comprare e vendere articoli utilizzando l\u2019applicazione marko che mettiamo a disposizione tramite il nostro sito web (il \u201cServizio\u201d). Puoi cercare articoli, accedere al tuo profilo e visualizzare altri profili (ogni account ha un URL unico e pubblico) tramite il sito web.<\/li>\n\n\n\n<li>Il Servizio \u00e8 gestito da Marko Switzerland AG, costituita e registrata a Z\u00fcrich con il numero di azienda CHE-205.250.019 e con sede legale in Langstrasse 231, 8005 Z\u00fcrich (\u201cnoi\u201d, \u201cnostro\u201d o \u201cci\u201d).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. IL TUO RAPPORTO CON NOI<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Questo documento e tutti i documenti creati e forniti da noi a cui si fa riferimento al suo interno (collettivamente, \u201cTermini di servizio\u201d) stabiliscono i termini del tuo rapporto con noi. \u00c8 importante leggere e comprendere i Termini di servizio prima di utilizzare il Servizio. Se ci sono elementi al loro interno che non comprendi, ti preghiamo di contattarci via e-mail all\u2019indirizzo&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">help@marko.ch<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Creando un account con noi e\/o utilizzando e accedendo al Servizio, accetti e accetti integralmente questi Termini di servizio. Se non accetti questi Termini di servizio, non puoi utilizzare il Servizio.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. INFORMAZIONI SU DI TE E SULLA TUA PRIVACY<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La tua privacy \u00e8 importante per noi. Dovresti leggere la nostra&nbsp;<a href=\"https:\/\/marko.ch\/it\/m\/data-privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Politica sulla privacy<\/a>&nbsp;dei dati per capire come raccogliamo, utilizziamo e condividiamo le informazioni su di te.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. CREAZIONE DI UN ACCOUNT<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Per accedere al nostro Servizio, devi registrarti presso di noi e creare un account con un\u2019e-mail e una password (il tuo \u201cconto\u201d). Ti incoraggiamo a utilizzare password \u201cforti\u201d (password che utilizzano pi\u00f9 di 8 caratteri, una combinazione di lettere maiuscole e minuscole oltre a numeri) con il tuo Account.<\/li>\n\n\n\n<li>Devi avere almeno 13 anni e essere in grado, nel tuo paese di residenza, di stipulare un accordo legalmente vincolante per utilizzare il nostro Servizio. marko non raccoglie n\u00e9 sollecita consapevolmente informazioni da chiunque abbia meno di 13 anni o permette consapevolmente a tali persone di registrarsi per il Servizio. marko \u00e8 un sito ad audience generale e il Servizio e i suoi contenuti non sono diretti a bambini di et\u00e0 inferiore ai 13 anni. I bambini di et\u00e0 inferiore ai 13 anni sono vietati dal fornire qualsiasi informazione personale al sito. Nel caso in cui venissimo a conoscenza di aver raccolto informazioni personali da un bambino di et\u00e0 inferiore ai 13 anni senza il consenso dei genitori, potremmo eliminare tali informazioni a nostra discrezione.<\/li>\n\n\n\n<li>Sei responsabile della riservatezza dei tuoi dati di accesso e di qualsiasi attivit\u00e0 che si svolga con il tuo Account. Se hai qualche preoccupazione che il tuo Account possa essere stato utilizzato impropriamente, dovresti contattarci via e-mail all\u2019indirizzo&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">help@marko.ch<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Dovrai verificare il tuo account tramite e-mail per poter vendere su marko. In qualsiasi momento, marko pu\u00f2 richiedere informazioni o verifiche aggiuntive per conformarsi alle regole e ai regolamenti.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. MARKO MARKETPLACE E PAGAMENTI<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Il nostro Servizio ti consente di comprare e vendere articoli in modo facile e divertente. Puoi trovare ulteriori informazioni sul nostro Servizio e sulle sue funzionalit\u00e0 qui.<\/li>\n\n\n\n<li>Puoi vendere i tuoi articoli attraverso il nostro Servizio pubblicando immagini e descrizioni dell\u2019articolo che desideri vendere (\u201cArticolo in vendita\u201d). Quando un utente del Servizio acquista un tale Articolo in vendita, si tratta di una \u201cTransazione di vendita\u201d.<\/li>\n\n\n\n<li>Il pagamento delle transazioni deve avvenire tramite il provider di pagamento di terze parti indicato sul Servizio (il \u201cProvider di pagamento\u201d).<\/li>\n\n\n\n<li>Per elencare un articolo in vendita su marko, potresti dover firmare il provider di pagamento indicato.<\/li>\n\n\n\n<li>I servizi di elaborazione dei pagamenti per gli utenti su marko sono forniti da Stripe e sono soggetti&nbsp;<a href=\"https:\/\/stripe.com\/de-ch\/legal\/connect-account\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Stripe Connected Account Agreement<\/a>, che include i Termini di servizio di Stripe (collettivamente,&nbsp;<a href=\"https:\/\/stripe.com\/de-ch\/legal\/ssa\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u201cStripe Services Agreement\u201d<\/a>. Accettando questi termini o continuando a operare come utente su marko, accetti di essere vincolato dall\u2019Accordo sui servizi di Stripe, cos\u00ec come pu\u00f2 essere modificato da Stripe di volta in volta. Come condizione per marko di abilitare i servizi di elaborazione dei pagamenti tramite Stripe, accetti di fornire a marko informazioni accurate e complete su di te e sulla tua attivit\u00e0 e autorizzi marko a condividerle e a condividere informazioni sulla transazione relative all\u2019uso dei servizi di elaborazione dei pagamenti forniti da Stripe.<\/li>\n\n\n\n<li>Utilizzando il Servizio, permetti a marko di avviare pagamenti tramite il Provider di pagamento indicato per tuo conto, compresi i pagamenti in sessione e fuori sessione. marko avvier\u00e0 solo pagamenti one-time, e l\u2019importo del pagamento sar\u00e0 determinato dai tuoi acquisti effettuati sul Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Se dobbiamo rimborsare un utente al tuo posto perch\u00e9 il tuo conto del Provider di pagamento \u00e8 in saldo negativo, sarai tenuto a ripagarci per questa somma e verr\u00e0 creato un debito per l\u2019importo che ci devi per il rimborso. Mentre il tuo conto del Provider di pagamento \u00e8 in saldo negativo, marko pu\u00f2 sospendere o terminare il tuo accesso al Servizio in conformit\u00e0 con la sezione 8 di questi Termini di servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Richiedere, effettuare o accettare il pagamento di un articolo in qualsiasi altro modo \u00e8 una grave violazione dei Termini di servizio e pu\u00f2 comportare la sospensione o la terminazione del tuo accesso al Servizio in conformit\u00e0 con la sezione 8 di questi Termini di servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Vogliamo che il nostro Servizio sia un\u2019esperienza positiva per i nostri utenti e chiediamo che tu rispetti gli impegni che assumi nei confronti di un altro utente in merito all\u2019<a href=\"https:\/\/help.marko.ch\/en\/articles\/7902546-what-is-the-buyer-protection-fee\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">acquisto<\/a>&nbsp;o alla&nbsp;<a href=\"https:\/\/help.marko.ch\/en\/articles\/7902415-what-is-the-seller-fee\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">vendita<\/a>&nbsp;di un Articolo in vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>Si prega di consultare qui per ulteriori informazioni sulle commissioni che addebitiamo agli acquirenti e ai venditori per l\u2019utilizzo dei nostri Servizi.<\/li>\n\n\n\n<li>Qualsiasi accordo e\/o acquisto di un Articolo in vendita \u00e8 fatto esclusivamente tra te e il venditore. L\u2019applicazione pu\u00f2 includere funzionalit\u00e0 per suggerire una vendita pi\u00f9 efficace, ma i venditori hanno, in ogni momento, totale discrezione nell\u2019impostare i prezzi. Reclami, domande e richieste relative a un Articolo in vendita devono essere indirizzati al venditore. Quando gli utenti non riescono a risolvere le questioni relative a una Transazione di vendita tra loro, cercheremo di aiutare a mediare tali dispute.<\/li>\n\n\n\n<li>Poich\u00e9 non siamo il venditore di alcun Articolo in vendita, non abbiamo alcun controllo e non forniamo alcun impegno in relazione all\u2019esistenza, alla qualit\u00e0, alla sicurezza, alla genuinit\u00e0 o alla legalit\u00e0 degli Articoli in vendita, alla verit\u00e0 o accuratezza di qualsiasi immagine o descrizione degli Articoli in vendita o di qualsiasi altro contenuto reso disponibile dagli utenti, alla capacit\u00e0 dei venditori di vendere gli Articoli in vendita, alla capacit\u00e0 degli acquirenti di pagarli o al fatto che un acquirente o venditore completer\u00e0 effettivamente una transazione o restituir\u00e0 l\u2019Articolo in vendita, e non abbiamo alcuna responsabilit\u00e0 a questo proposito nella misura consentita dalla legge applicabile. I venditori sono responsabili di garantire che gli Articoli in vendita soggetti a restrizioni di et\u00e0 siano chiaramente contrassegnati con la restrizione di et\u00e0 applicabile (come richiesto dalla legge) e gli Acquirenti accettano che non cercheranno di acquistare Articoli in vendita se sono pi\u00f9 giovani della restrizione di et\u00e0 pubblicizzata e legale.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6. PROCESSO DELLA TRANSAZIONE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L\u2019acquirente accetta l\u2019offerta del venditore quando clicca su \u201cAcquista in modo sicuro\u201d nella pagina di pagamento, avviando cos\u00ec una transazione di vendita. L\u2019acquirente riconosce che facendo ci\u00f2 ha accettato l\u2019offerta, tenendo conto della descrizione dell\u2019articolo in vendita che \u00e8 oggetto della vendita, e che l\u2019accettazione \u00e8 accompagnata da un impegno vincolante ad eseguire il contratto con il venditore secondo i termini dell\u2019offerta.<\/li>\n\n\n\n<li>Il contratto si conclude sotto le condizioni risolutive che 1) il venditore spedir\u00e0 l\u2019articolo in vendita tramite posta tracciata entro sette (7) giorni dopo l\u2019avvio della transazione di vendita (prorogabile dal venditore per un massimo di tre (3) ulteriori giorni di calendario qualora necessiti di pi\u00f9 tempo per la spedizione, e ulteriormente prorogabile da Marko fino a quattordici (14) giorni di calendario su richiesta di una delle parti), e 2) l\u2019acquirente avr\u00e0 due (2) giorni dopo aver ricevuto l\u2019articolo in vendita per avviare una restituzione. Se il venditore non ha spedito l\u2019articolo in vendita entro i sette (7) giorni (pi\u00f9 eventuali proroghe approvate) o l\u2019acquirente ha avviato una restituzione entro i due (2) giorni dal ricevimento dell\u2019articolo in vendita, spedendo l\u2019articolo in vendita al venditore tramite posta tracciata entro tre (3) giorni dall\u2019avvio della restituzione e completando il processo di restituzione, la transazione verr\u00e0 annullata; il contratto scadr\u00e0 in questo caso.<\/li>\n\n\n\n<li>Per avviare una restituzione, l\u2019acquirente deve compilare il modulo di restituzione entro due (2) giorni dal ricevimento dell\u2019articolo in vendita. Il modulo di restituzione pu\u00f2 essere compilato nella sezione \u201cI miei acquisti\u201d nel loro menu. \u00c8 responsabilit\u00e0 dell\u2019acquirente restituire l\u2019articolo in vendita al venditore tramite posta tracciata entro tre (3) giorni dall\u2019avvio della restituzione. Il processo di restituzione \u00e8 completato una volta che il venditore riceve di nuovo l\u2019articolo in vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>La transazione \u00e8 stata completata una volta trascorso il periodo di due (2) giorni dell\u2019acquirente dopo il ricevimento dell\u2019articolo in vendita e se non ha avviato una restituzione, o se l\u2019articolo in vendita \u00e8 stato accettato manualmente dall\u2019acquirente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7. FLUSSO DI PAGAMENTO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Una volta che l\u2019offerta del venditore \u00e8 stata accettata, l\u2019importo totale della transazione (incluse le spese di protezione dell\u2019acquirente marko e eventuali costi di spedizione applicabili) sar\u00e0 riservato o raccolto all\u2019acquirente attraverso il provider di pagamento. Se la transazione non viene completata entro sette (7) giorni (prorogabile dal venditore per un massimo di tre (3) ulteriori giorni di calendario qualora necessiti di pi\u00f9 tempo per la spedizione, e ulteriormente prorogabile da Marko fino a quattordici (14) giorni di calendario su richiesta di una delle parti), istruiremo il provider di pagamento a bloccare e trattenere il pagamento.<\/li>\n\n\n\n<li>Una volta completata la transazione, i fondi saranno prelevati e\/o trasferiti al venditore entro trenta (30) giorni, con le relative commissioni di protezione per l\u2019acquirente e del venditore gi\u00e0 dedotte. In circostanze normali, i pagamenti dovrebbero arrivare entro 10 giorni.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso in cui il contratto scada perch\u00e9 il venditore non ha spedito l\u2019articolo in vendita entro sette (7) giorni (prorogabile dal venditore per un massimo di tre (3) ulteriori giorni di calendario qualora necessiti di pi\u00f9 tempo per la spedizione, e ulteriormente prorogabile da Marko fino a quattordici (14) giorni di calendario su richiesta di una delle parti), la prenotazione del pagamento verr\u00e0 cancellata o i fondi restituiti.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso in cui l\u2019acquirente avvii una restituzione entro due (2) giorni dal ricevimento dell\u2019articolo in vendita e spedisse il reso tramite posta tracciata entro tre (3) giorni dall\u2019inizio della restituzione, solo il costo per la spedizione iniziale e la tassa di protezione per l\u2019acquirente saranno parzialmente prelevati e\/o trasferiti, una volta ricevuta conferma che il venditore ha ricevuto di nuovo l\u2019articolo in vendita. I costi di spedizione saranno trasferiti al venditore mentre la tassa di protezione per l\u2019acquirente sar\u00e0 trasferita a marko. L\u2019importo residuo della prenotazione per il prezzo dell\u2019articolo in vendita verr\u00e0 cancellato o restituito all\u2019acquirente.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso in cui l\u2019acquirente avvii una restituzione entro due (2) giorni dal ricevimento dell\u2019articolo in vendita, ma non riesca a spedire il reso tramite posta tracciata entro tre (3) giorni dall\u2019avvio della restituzione, la transazione \u00e8 considerata completata e i fondi saranno prelevati e\/o trasferiti al venditore entro trenta (30) giorni, con le relative commissioni di protezione per l\u2019acquirente e del venditore gi\u00e0 dedotte. In circostanze normali, i pagamenti dovrebbero arrivare entro 10 giorni.<\/li>\n\n\n\n<li>Per ogni transazione di vendita, sar\u00e0 detratta una commissione per la transazione di pagamento dall\u2019importo totale che il venditore deve ricevere&nbsp;<a href=\"https:\/\/help.marko.ch\/en\/articles\/7902415-what-is-the-seller-fee\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(\u201cSeller Fee\u201d)<\/a>. Si tratta di una tassa di servizio pagabile a marko per il funzionamento del marketplace. marko ha il diritto di regolare la commissione per il venditore in qualsiasi momento. Per le transazioni di vendita concluse prima di questo cambio, si applica la commissione per il venditore che era valida al momento della conclusione della transazione di vendita. marko ha il diritto di detrarre la commissione per il venditore dal pagamento o di compensarla con questo o altri pagamenti futuri.<\/li>\n\n\n\n<li>Per ogni articolo venduto, verr\u00e0 aggiunta una tassa al prezzo dell\u2019articolo pagabile dall\u2019acquirente&nbsp;<a href=\"https:\/\/help.marko.ch\/en\/articles\/7902546-what-is-the-buyer-protection-fee\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(\u201cBuyer protection fee\u201d)<\/a>. Si tratta di una tassa di servizio pagabile a marko per il funzionamento del marketplace e la fornitura del servizio di protezione per l\u2019acquirente. marko ha il diritto di regolare la tassa di protezione per l\u2019acquirente in qualsiasi momento. Per le transazioni di vendita concluse prima di questo cambio, si applica la tassa di protezione per l\u2019acquirente che era valida al momento della conclusione delle transazioni di vendita. marko ha il diritto di aggiungere la tassa di protezione per l\u2019acquirente all\u2019importo totale da pagare o di compensarla con questo o altri pagamenti futuri.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019Utente \u00e8 tenuto a garantire che la carta di credito e gli altri metodi di pagamento utilizzati per effettuare i pagamenti in conformit\u00e0 con questi Termini e Condizioni siano validi e abbiano la copertura necessaria. Se la transazione \u00e8 completata ma il pagamento fallisce o non viene effettuato, marko si riserva il diritto di emettere una fattura per l\u2019importo residuo dovuto. L\u2019utente dovr\u00e0 risarcire completamente marko per tutti i costi sostenuti da marko se gli importi totali dovuti non vengono pagati nei termini.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8. IL TUO DIRITTO DI UTILIZZARE IL SERVIZIO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>I diritti di propriet\u00e0 intellettuale su tutti i materiali e i contenuti che compongono il Servizio, inclusi, ma non solo, immagini, contenuti scritti, codice software e design su ciascuna pagina dell\u2019applicazione marko e del sito web, appartengono a noi o abbiamo il permesso del proprietario di utilizzarli per fornire il Servizio. Tutta questa propriet\u00e0 intellettuale \u00e8 protetta dalle leggi internazionali sulla propriet\u00e0 intellettuale, comprese le leggi sul copyright e sul design. Ti concediamo il permesso di utilizzare i materiali e i contenuti che compongono il Servizio esclusivamente per lo scopo di utilizzare il Servizio in conformit\u00e0 con questi Termini di Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Il tuo diritto di utilizzare il Servizio \u00e8 personale e non ti \u00e8 consentito concedere questo diritto a un\u2019altra persona o vendere, regalare o trasferire il tuo Account a un\u2019altra persona. Il tuo diritto di utilizzare il Servizio non \u00e8 esclusivo.<\/li>\n\n\n\n<li>Salvo quanto consentito in questi Termini di Servizio o da noi per iscritto, non ti \u00e8 concesso il diritto di utilizzare il nome \u201cmarko\u201d o qualsiasi marchio, logo, nome di dominio e altre caratteristiche distintive del marchio \u201cmarko\u201d, tutti diritti di propriet\u00e0 intellettuale che appartengono a marko.<\/li>\n\n\n\n<li>Questi Termini di Servizio non ti concedono alcun diritto su tali diritti di propriet\u00e0 intellettuale o su altri diritti o licenze in relazione ai materiali e ai contenuti di marko, al Servizio, al nome e\/o ai marchi di marko, se non espressamente stabilito in questi Termini di Servizio.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9. IL TUO CONTENUTO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Confermi che le immagini, i suoni, il testo o le informazioni che invii o crei (\u201cContenuto dell\u2019Utente\u201d) durante l\u2019utilizzo del Servizio rispetteranno le Regole di Utilizzo Accettabile.<\/li>\n\n\n\n<li>Ci concedi una licenza mondiale, non esclusiva, gratuita, irrevocabile e perpetua per utilizzare, copiare, riprodurre, distribuire, adattare, riformattare, modificare, pubblicare, tradurre, concedere in licenza, sub-licenziare, assegnare, trasferire e sfruttare il Contenuto dell\u2019Utente (compresi i diritti di propriet\u00e0 intellettuale in esso) ovunque e in qualsiasi forma per fornire il nostro Servizio o per qualsiasi altro scopo in relazione all\u2019operativit\u00e0 della nostra attivit\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li>Il nostro diritto di utilizzare il tuo Contenuto dell\u2019Utente non pregiudica in alcun modo i tuoi diritti sulla privacy e utilizzeremo le informazioni personali solo come indicato nella nostra&nbsp;<a href=\"https:\/\/marko.ch\/it\/m\/data-privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Politica sulla Privacy dei Dati<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Non controlliamo o moderiamo alcun Contenuto dell\u2019Utente prima che gli utenti lo aggiungano al Servizio. Successivamente, possiamo verificare, moderare, respingere, rifiutare o eliminare qualsiasi Contenuto dell\u2019Utente se riteniamo che violi le Regole di Utilizzo Accettabile o se riteniamo che vada contro l\u2019etica di marko.<\/li>\n\n\n\n<li>Il Contenuto dell\u2019Utente rimosso dal Servizio potrebbe continuare a essere archiviato da noi, incluso, a titolo esemplificativo, per ottemperare a determinati obblighi legali. Pertanto, ti incoraggiamo a conservare il tuo backup del Contenuto dell\u2019Utente e accetti che non farai affidamento sul Servizio per il backup o l\u2019archiviazione del Contenuto dell\u2019Utente. Nella misura consentita dalla legge applicabile, non avremo alcuna responsabilit\u00e0 per la perdita del Contenuto dell\u2019Utente.<\/li>\n\n\n\n<li>Abbiamo il diritto di modificare o eliminare qualsiasi tuo contenuto senza informarti o chiedere il tuo permesso. Questo include, ma non si limita a, inserzioni, immagini, categorie, descrizioni di testo o commenti. Ci\u00f2 si applica in particolare al contenuto che potrebbe essere fuorviante, inserito nella categoria sbagliata o violare i diritti di terzi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10. REGOLE DI UTILIZZO ACCETTABILE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Oltre agli altri requisiti contenuti in questi Termini di Servizio, questa sezione descrive regole specifiche che si applicano al tuo utilizzo del Servizio (\u201c<strong>Rules of Acceptable Use<\/strong>\u201c).<\/li>\n\n\n\n<li>Devi assicurarti che l\u2019indirizzo email fornito nei dettagli del tuo Account rimanga attivo e venga controllato regolarmente da te.<\/li>\n\n\n\n<li>Salvo diversamente richiesto dalla legge, sei responsabile di tutte le tasse (compresi eventuali oneri, multe, spese e interessi per il ritardo nel pagamento) relative alle tue vendite di articoli attraverso il nostro Servizio. Devi rispettare tutte le leggi applicabili in relazione a tali tasse e fornirci tempestivamente qualsiasi informazione di cui abbiamo bisogno per verificare tale conformit\u00e0. Nella misura consentita dalla legge applicabile, ci rimborserai su richiesta tutte le spese che sosteniamo a causa della tua mancata conformit\u00e0 a questa sezione 10(3).<\/li>\n\n\n\n<li>Nell\u2019utilizzare il Servizio, non devi:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>4.1. Creare pi\u00f9 di un Account sul Servizio (tuttavia, puoi collegare tutti i tuoi account di social network o altri servizi supportati, che supportiamo, al tuo Account sul Servizio) a meno che non siamo diversamente d\u2019accordo.<\/li>\n\n\n\n<li>4.2. Fornire informazioni false o fuorvianti nei dettagli del tuo Account.<\/li>\n\n\n\n<li>4.3. Consentire a un\u2019altra persona di utilizzare il Servizio a tuo nome o per tuo conto, a meno che tu non sia un\u2019azienda e tale persona sia autorizzata da te.<\/li>\n\n\n\n<li>4.4. Utilizzare il Servizio se ti abbiamo sospeso o bandito dall\u2019uso dello stesso.<\/li>\n\n\n\n<li>4.5. Inviare messaggi indesiderati, spam o ripetitivi.<\/li>\n\n\n\n<li>4.6. Impegnarti in condotte illegali o illecite, inclusa la vendita o l\u2019acquisto intenzionale di articoli falsi o contraffatti o di articoli che violano in altro modo i diritti di un\u2019altra persona, e devi rispettare i requisiti legali applicabili relativi alla vendita o all\u2019acquisto di articoli in vendita (compresi, ma non solo, le norme sull\u2019importazione e l\u2019esportazione e sui prodotti illegali, la segnalazione di eventuali restrizioni legate all\u2019et\u00e0, la vendita a distanza e i diritti di recesso che possono applicarsi a un articolo in vendita quando il venditore \u00e8 un\u2019azienda).<\/li>\n\n\n\n<li>4.7. Modificare, interferire, intercettare, interrompere o hackerare il Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.8. Utilizzare il Servizio in modo fraudolento introducendo consapevolmente virus, trojan, worm, bombe logiche o altro materiale che potrebbe danneggiare il Servizio o l\u2019attrezzatura di qualsiasi utente del Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.9. Raccogliere dati dal Servizio diversamente da quanto previsto in questi Termini di Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.10. Inviare o contribuire a qualsiasi Contenuto dell\u2019Utente (compresi commenti e descrizioni relative agli articoli in vendita) che contiene contenuti illegali, nudit\u00e0 o violenza, \u00e8 abusivo, minaccioso, molesto, osceno, fuorviante, falso, offensivo, diffamatorio, denigratorio o utilizza linguaggio scortese o volgare, come decider\u00e0 marko a sua assoluta discrezione.<\/li>\n\n\n\n<li>4.11. Interferire o manipolare in modo ingiusto o illecito qualsiasi sistema di feedback degli utenti.<\/li>\n\n\n\n<li>4.12. Inviare o contribuire a qualsiasi Contenuto dell\u2019Utente senza il permesso del proprietario del contenuto, o violare in altro modo i diritti d\u2019autore, i marchi o altri diritti di terzi (compreso l\u2019uso di hashtag per marchi protetti, in connessione con la tua inserzione, che siano irrilevanti per tale inserzione).<\/li>\n\n\n\n<li>4.13. Offrire in vendita o acquistare qualsiasi articolo che elenchiamo come articoli vietati: marko ha una politica di tolleranza zero sull\u2019uso del Servizio per promuovere, pubblicizzare o vendere droghe, attrezzi per il consumo di droghe, tabacco e\/o attrezzi correlati o prodotti correlati.<\/li>\n\n\n\n<li>4.14. Acquistare o vendere un articolo in vendita facendo accordi diretti con l\u2019acquirente o il venditore per utilizzare un metodo di pagamento diverso da Stripe (se applicabile) disponibile attraverso il Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.15. Intraprendere azioni atte a eludere, ridurre o manipolare deliberatamente la tariffa di protezione dell\u2019acquirente o la tariffa del venditore dovuta a noi (come specificato nella sezione 13).<\/li>\n\n\n\n<li>4.16. Inviare o contribuire a informazioni o commenti su un\u2019altra persona senza il suo permesso, o pubblicare informazioni private o confidenziali tramite il Servizio, compresi, a titolo esemplificativo, le informazioni sulla carta di credito tua o di qualsiasi altra persona, i numeri di identificazione nazionale, i numeri di telefono non pubblici o gli indirizzi email non pubblici.<\/li>\n\n\n\n<li>4.17. Estrarre dati, effettuare screen scraping o eseguire crawling su qualsiasi parte del Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.18. Smontare, decompilare o eseguire l\u2019ingegneria inversa di qualsiasi parte del Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.19. Adattare, copiare, variare, modificare, distribuire o commercializzare qualsiasi contenuto nel Servizio senza il preventivo consenso scritto di marko.<\/li>\n\n\n\n<li>4.20. Eludere qualsiasi misura tecnica implementata per proteggere o fornire il Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>4.21. Utilizzare il servizio per il dropshipping.<\/li>\n\n\n\n<li>4.22. Offrire in vendita articoli di cui non sei il proprietario e\/o per i quali non hai il diritto legale di vendere.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ol start=\"5\" class=\"wp-block-list\">\n<li>La mancata conformit\u00e0 alle Regole di Utilizzo Accettabile costituisce una grave violazione di questi Termini di Servizio e pu\u00f2 comportare l\u2019adozione di tutte o alcune delle seguenti azioni (con o senza preavviso, e interamente a nostra discrezione):\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>5.1. Ritiro immediato, temporaneo o permanente del tuo diritto di utilizzare il nostro Servizio;<\/li>\n\n\n\n<li>5.2. Rimozione immediata, temporanea o permanente di qualsiasi Contenuto dell\u2019Utente (compresa la rimozione degli articoli in vendita elencati sul Servizio);<\/li>\n\n\n\n<li>5.3. Emissione di un avvertimento nei tuoi confronti;<\/li>\n\n\n\n<li>5.4. Azione legale contro di te, compreso l\u2019avvio di procedimenti per il rimborso di tutti i costi (compresi, ma non limitati a, i costi amministrativi e legali ragionevoli) derivanti dalla violazione;<\/li>\n\n\n\n<li>5.5. Divulgazione di tali informazioni alle autorit\u00e0 di contrasto come riteniamo ragionevolmente necessario;<\/li>\n\n\n\n<li>5.6. Possiamo indagare su qualsiasi sospetto di violazione delle Regole di Utilizzo Accettabile. Durante tale indagine, possiamo temporaneamente ritirare il tuo diritto di utilizzare il nostro Servizio o rimuovere il Contenuto dell\u2019Utente (compresa la rimozione degli articoli in vendita elencati sul Servizio) senza preavviso;<\/li>\n\n\n\n<li>5.7. Le risposte descritte nella sezione 10.5 non sono limitate, e possiamo intraprendere qualsiasi altra azione che riteniamo ragionevolmente appropriata.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ol start=\"6\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Registrandoti e utilizzando marko, gli utenti accettano di rispettare il nostro&nbsp;<a href=\"https:\/\/help.marko.ch\/en\/articles\/8575085-code-of-conduct\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Codice di Condotta<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">11. POLITICA DI NOTIFICA E RIMOZIONE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Chiunque pu\u00f2 contattarci inviandoci una \u201cNotifica di Violazione\u201d o utilizzare la funzione di segnalazione del nostro Servizio se ritengono che qualsiasi contenuto disponibile attraverso il nostro Servizio violi i loro diritti o non rispetti le nostre Regole di Utilizzo Accettabile. La Notifica di Violazione dovrebbe essere inviata o per posta a Marko Switzerland AG, Langstrasse 231, 8005 Z\u00fcrich, CH o via email a help@marko.ch. Fornisci le informazioni descritte di seguito nella Notifica di Violazione:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>1.1. il tuo nome e i dettagli di contatto;<\/li>\n\n\n\n<li>1.2. una dichiarazione che spieghi in modo sufficientemente dettagliato perch\u00e9 ritieni che il contenuto disponibile attraverso il nostro Servizio violi i tuoi diritti o non rispetti le nostre Regole di Utilizzo Accettabile; e<\/li>\n\n\n\n<li>1.3. un link o altri mezzi per identificare il contenuto problematico.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Prenderemo l\u2019azione che riteniamo opportuna a seconda della natura della Notifica di Violazione e cercheremo di risponderti entro un periodo ragionevole sull\u2019azione che intendiamo intraprendere.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">12. PUBBLICIT\u00c0 SUL SERVIZIO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Noi e i nostri partner commerciali selezionati possiamo fornirti pubblicit\u00e0 attraverso il Servizio o mediante altri metodi come l\u2019email. Questa pubblicit\u00e0 potrebbe basarsi sul tuo Contenuto Utente o su altre informazioni disponibili attraverso il Servizio. Nella fornitura di pubblicit\u00e0 utilizzeremo solo informazioni che ti identificano come indicato nella nostra&nbsp;<a href=\"https:\/\/marko.ch\/it\/m\/data-privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Politica sulla Privacy dei Dati<\/a>. Possiamo utilizzare i cookie pubblicitari per fornire tali pubblicit\u00e0 e puoi leggere la nostra&nbsp;<a href=\"https:\/\/marko.ch\/it\/m\/data-privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Politica sulla Privacy dei Dati<\/a>&nbsp;qui.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">13. COMMISSIONE DI VENDITORE E TARIFFA DI PROTEZIONE DELL\u2019ACQUIRENTE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Il venditore di qualsiasi articolo in vendita ci pagher\u00e0 una commissione sul prezzo dell\u2019articolo in vendita ricevuto dal venditore (compreso l\u2019IVA e qualsiasi altro imposta applicabile, se presente, ma escludendo le spese di spedizione) per qualsiasi transazione di vendita (la \u201c<strong>commissione di venditore<\/strong>\u201c). La commissione di venditore \u00e8 di CHF 1.00 pi\u00f9 il 1,9% del prezzo dell\u2019articolo in vendita ricevuto dal venditore per qualsiasi transazione di vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019acquirente di qualsiasi articolo in vendita ci pagher\u00e0 una tariffa di protezione dell\u2019acquirente sul prezzo dell\u2019articolo in vendita (compreso l\u2019IVA e qualsiasi altra imposta applicabile, se presente, ma escludendo le spese di spedizione) per qualsiasi transazione di vendita (la \u201c<strong>tariffa di protezione dell\u2019acquirente<\/strong>\u201c). La tariffa di protezione dell\u2019acquirente \u00e8 del 5,0% del prezzo dell\u2019articolo in vendita per qualsiasi transazione di vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>Le nostre commissioni saranno dedotte dai fondi trasferiti al venditore tramite Stripe.<\/li>\n\n\n\n<li>Forniremo al venditore e all\u2019acquirente dell\u2019articolo in vendita una fattura dettagliata della commissione di venditore e della tariffa di protezione dell\u2019acquirente su richiesta rivolta a&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">help@marko.ch<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Le commissioni sono comprensive di IVA o altre imposte sulle vendite (se applicabili).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">14. CONCLUSIONE DELLA NOSTRA RELAZIONE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se in qualsiasi momento decidi che non puoi pi\u00f9 accettare questi Termini di Servizio o eventuali modifiche apportate ai Termini di Servizio o al Servizio, devi smettere immediatamente di utilizzare il Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Se desideri interrompere l\u2019utilizzo del Servizio, eliminalo dalle impostazioni o contattaci a help@marko.ch dall\u2019indirizzo email collegato al tuo account e chiedici di disattivare il tuo Account. Nel caso in cui una richiesta del genere provenga da qualcuno che non \u00e8 il titolare dell\u2019account, potremmo chiederti di fornire una prova della tua identit\u00e0 e del tuo rapporto con l\u2019utente in questione, oltre a eventuali altri documenti che potremmo ragionevolmente richiedere.<\/li>\n\n\n\n<li>Possiamo interrompere immediatamente il tuo utilizzo del Servizio se violi le Regole di Utilizzo Accettabile, qualsiasi altra regola importante o i termini e le condizioni che stabiliamo per accedere e utilizzare il Servizio, compresi questi Termini di Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Possiamo anche ritirare il Servizio per qualsiasi motivo, senza preavviso, in qualsiasi momento e senza alcuna responsabilit\u00e0 per noi nella misura consentita dalla legge applicabile.<\/li>\n\n\n\n<li>Se tu o noi terminiamo il tuo utilizzo del Servizio o ritiriamo il Servizio come descritto in questa clausola, potremmo cancellare o modificare il tuo Contenuto Utente, Account o qualsiasi altra informazione che abbiamo su di te. Perderai anche eventuali diritti che hai per utilizzare il Servizio o accedere ai nostri contenuti o al tuo Contenuto Utente. Non offriremo compensazioni per eventuali perdite. Nota che anche se il tuo Account viene disattivato, alcuni dei tuoi dati possono persistere e apparire all\u2019interno del Servizio, ad esempio se il tuo Contenuto Utente \u00e8 stato ri-condiviso da altri.<\/li>\n\n\n\n<li>Eventuali obblighi insollevati nei nostri confronti (ad esempio, chargeback in sospeso) rimarranno dovuti anche dopo la chiusura di un account.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">15. LA NOSTRA RESPONSABILIT\u00c0 VERSO DI TE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se procedere o meno con la vendita o l\u2019acquisto di un articolo in vendita \u00e8 una decisione che spetta unicamente a te. Pertanto, non facciamo alcun impegno riguardo agli articoli in vendita, compresa la qualit\u00e0 o la consegna degli articoli, o per rispettare (o far rispettare a qualsiasi venditore) eventuali informazioni erronee riguardanti il prezzo, la descrizione e la disponibilit\u00e0 di, o qualsiasi informazione relativa a, gli articoli in vendita promossi o disponibili tramite il nostro Servizio, o alla capacit\u00e0 dell\u2019acquirente di completare qualsiasi acquisto degli articoli in vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>Nonostante sia nostra intenzione che il Servizio sia disponibile il pi\u00f9 possibile, potrebbe verificarsi interruzione del Servizio, compresa la manutenzione programmata, gli aggiornamenti e le riparazioni di emergenza, o a causa di guasti delle linee di telecomunicazione e\/o dell\u2019attrezzatura. Il Servizio e qualsiasi contenuto in esso contenuto (compreso il Contenuto Utente) sono forniti su base \u201ccos\u00ec com\u2019\u00e8\u201d e \u201ccome disponibile\u201d. Ci\u00f2 significa che non siamo in grado di promettere che l\u2019utilizzo del Servizio sar\u00e0 ininterrotto, senza ritardi, privo di errori o conforme alle tue aspettative e non facciamo alcun impegno in relazione alle prestazioni o alla disponibilit\u00e0 del Servizio in questi Termini di Servizio e, per quanto possiamo farlo, escludiamo qualsiasi impegno che possa essere implicito o espresso dalla legge applicabile. Accetti che Internet potrebbe essere soggetto a violazioni di sicurezza e che l\u2019invio di Contenuto Utente o di altre informazioni potrebbe non essere sicuro.<\/li>\n\n\n\n<li>marko non \u00e8 responsabile o responsabile per alcuna perdita o danno causato da virus, worm o altri programmi progettati per compromettere il Servizio nella misura consentita dalla legge applicabile<\/li>\n\n\n\n<li>Potresti essere in grado di accedere a collegamenti\/siti web\/prodotti di terze parti tramite il Servizio. marko non \u00e8 responsabile o responsabile per eventuali collegamenti\/siti web\/prodotti di terze parti a cui potresti accedere a tua esclusiva discrezione. Il tuo accesso e utilizzo di tali collegamenti\/siti web\/prodotti e servizi di terze parti saranno unicamente a tuo rischio e soggetti alla tua accettazione e conformit\u00e0 ai termini e alle condizioni separati di tali terze parti.<\/li>\n\n\n\n<li>Nella massima misura consentita dalla legge, la nostra responsabilit\u00e0 totale per eventuali richieste relative a una transazione di vendita \u00e8 limitata alle commissioni pagabili in relazione a tale transazione di vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>Per qualsiasi altra richiesta derivante dalla fornitura del Servizio (inclusi, a titolo esemplificativo, eventuali dispute tra utenti che non rientrano nel paragrafo 5 sopra indicato, in relazione a qualsiasi contenuto a cui accedi tramite il Servizio, o qualsiasi altro utente con cui interagisci), non accettiamo alcuna responsabilit\u00e0 (sia derivante da contratto, illecito o altro), tranne nei casi in cui non possiamo escludere o limitare la responsabilit\u00e0 per legge (come nel caso di morte e\/o lesioni personali causate dalla nostra negligenza).<\/li>\n\n\n\n<li>Non saremo mai responsabili di perdite o danni non ragionevolmente prevedibili e non saremo mai responsabili per perdite indirette e\/o perdite finanziarie e commerciali, o perdita di buona volont\u00e0 o reputazione, nella misura consentita dalla legge applicabile.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">16. LA TUA RESPONSABILIT\u00c0 VERSO DI NOI<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se nei confronti di marko viene avanzata una richiesta legale a causa di un\u2019azione o inazione da parte tua (compresa la violazione di questi Termini di Servizio), abbiamo il diritto, a nostra discrezione, di richiederti di risarcirci (ossia coprire tutti i nostri costi, compresi gli onorari legali) e di tenerci indenni da qualsiasi richiesta legale o richiesta di spese o costi che sorga a seguito di ci\u00f2. Nel caso decidessimo di condurre la difesa di tale richiesta, accetti di assistervi in modo ragionevolmente richiesto.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">17. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Controversie con noi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se hai una controversia con noi riguardante il Servizio, in primo luogo devi contattarci via e-mail all\u2019indirizzo&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">help@marko.ch<\/a>&nbsp;e cercare di risolvere la controversia con noi informalmente.&nbsp;<strong>Controversie con altri utenti riguardanti una transazione di vendita<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Quando utilizzi il Fornitore di Pagamenti per pagare un Articolo in vendita, potresti essere idoneo alla Protezione dell\u2019Acquirente, i dettagli della quale sono disponibili di seguito.<\/li>\n\n\n\n<li>Tutti gli acquisti effettuati al di fuori di marko sono contrari ai nostri Termini di Servizio e non sono coperti dalla Protezione dell\u2019Acquirente.<\/li>\n\n\n\n<li>Se, in qualit\u00e0 di acquirente, il tuo Articolo in vendita non \u00e8 arrivato dopo 28 giorni dall\u2019accettazione dell\u2019offerta del venditore, puoi segnalare il problema entro 180 giorni e ti risponderemo con istruzioni su come procedere. Se vediamo che l\u2019articolo non \u00e8 stato spedito o \u00e8 andato perso durante il trasporto, cancelleremo la tua prenotazione di pagamento o ti rimborseremo l\u2019importo totale. Assicurati di segnalare il problema come indicato al paragrafo 6 di seguito per garantire una risposta tempestiva. Per aprire una controversia: apri il Servizio e vai su Profilo &gt; I miei acquisti &gt; seleziona il prodotto e clicca su \u2018contattaci\u2019 dove puoi compilare ulteriori informazioni su quanto \u00e8 accaduto.<\/li>\n\n\n\n<li>Se, in qualit\u00e0 di acquirente, desideri restituire l\u2019Articolo in vendita, hai due (2) giorni per avviare una restituzione compilando il modulo di reso. Il modulo di reso pu\u00f2 essere accesso dalla sezione \u201cOrdini\u201d nel tuo profilo. Una volta consegnato l\u2019Articolo in vendita restituito (vedi sotto il punto 18.4), riscuoteremo solo parzialmente il costo della spedizione iniziale e la tassa di protezione per l\u2019acquirente. L\u2019importo rimanente della prenotazione per il prezzo dell\u2019articolo sar\u00e0 cancellato o restituito.<\/li>\n\n\n\n<li>Si prega di notare che, per quanto riguarda qualsiasi tipo di protezione per l\u2019acquirente, possiamo accettare solo codici di tracciamento come prova valida di consegna (un codice di tracciamento che pu\u00f2 essere verificato online) e che il costo di restituzione dell\u2019Articolo in vendita non pu\u00f2 essere rimborsato.<\/li>\n\n\n\n<li>Per essere idoneo alla Protezione dell\u2019Acquirente di marko, devi: a) dimostrare di aver acquistato l\u2019Articolo in vendita tramite il marketplace utilizzando il Fornitore di Pagamenti, e b) segnalare la non ricezione dell\u2019articolo in vendita secondo il paragrafo 3 a marko entro 180 giorni dalla data di acquisto o avviare una restituzione tramite consegna tracciata secondo il paragrafo 4 entro due (2) giorni dopo aver ricevuto l\u2019articolo in vendita. La Protezione dell\u2019Acquirente di marko si applica solo se queste condizioni sono soddisfatte.<\/li>\n\n\n\n<li>Se decidi di appellare qualsiasi decisione presa da marko in base a questa sezione dei termini, ti preghiamo di contattarci. Sii consapevole che valuteremo solo i ricorsi in cui puoi fornire nuove prove a supporto del tuo caso.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">18. SPEDIZIONE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Il venditore \u00e8 responsabile della spedizione dell\u2019Articolo in vendita all\u2019acquirente. Tutte le spedizioni devono essere tracciate. In caso di smarrimento o danneggiamento dell\u2019articolo durante la spedizione, ogni compensazione al venditore sar\u00e0 a carico di Die Schweizerische Post AG, a condizione che la richiesta venga accettata in conformit\u00e0 alle condizioni previste a tal fine nei Termini e condizioni generali di Die Schweizerische Post AG, che regolamentano anche l\u2019importo della possibile compensazione. Per ulteriori informazioni, visita il sito web di Die Schweizerische Post AG.<\/li>\n\n\n\n<li>Il venditore \u00e8 responsabile di inserire i costi di spedizione appropriati nella descrizione del prodotto. N\u00e9 marko n\u00e9 l\u2019acquirente sono responsabili di eventuali spese postali aggiuntive.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019acquirente paga i costi di spedizione indicati nella descrizione del prodotto quando accetta l\u2019offerta del venditore cliccando su \u201cAcquista in modo sicuro\u201d nella pagina di pagamento.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso in cui l\u2019acquirente richieda un reso, \u00e8 responsabile della spedizione dell\u2019articolo e copre tutte le spese applicabili. Tutti i resi devono essere tracciati come descritto nel Servizio. L\u2019Articolo in vendita \u00e8 considerato restituito se \u00e8 contrassegnato come consegnato sul servizio di tracciamento rispettivo.<\/li>\n\n\n\n<li>marko non sar\u00e0 responsabile di eventuali spese doganali locali, tasse o dazi di importazione o qualsiasi altra tassa simile sostenuta durante il trasporto e\/o la consegna delle spedizioni, e il venditore deve accertarsi se tali spese diventeranno dovute, e in caso affermativo in quale importo. Se tali spese diventano dovute a seguito del trasporto e\/o della consegna di una spedizione e sono addebitate a marko da qualsiasi autorit\u00e0 competente, il venditore accetta di rimborsare integralmente marko a tal proposito entro 7 giorni dalla nostra richiesta.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">19. MODIFICHE AL SERVIZIO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Stiamo costantemente aggiornando e migliorando il Servizio per cercare di trovare modi per fornirti nuove e innovative funzionalit\u00e0 e servizi. Miglioramenti e aggiornamenti vengono anche apportati per riflettere le tecnologie in evoluzione, i gusti, i comportamenti e il modo in cui le persone utilizzano Internet e il nostro Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Per fare ci\u00f2, potremmo dover aggiornare, ripristinare, smettere di offrire e\/o supportare una particolare parte del Servizio o una funzionalit\u00e0 relativa al Servizio, ovvero \u201cmodifiche al Servizio\u201d. Queste modifiche al Servizio potrebbero influire sulle attivit\u00e0 passate sul Servizio, sulle funzionalit\u00e0 che utilizzi e sui tuoi Elementi del Servizio. Eventuali modifiche al Servizio potrebbero comportare l\u2019eliminazione o il ripristino di Elementi del Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Accetti che una caratteristica fondamentale del nostro Servizio \u00e8 che nel tempo si verificheranno modifiche al Servizio e questo \u00e8 un presupposto importante per cui ti concediamo l\u2019accesso al Servizio. Una volta apportate modifiche al Servizio, il tuo continuo utilizzo del Servizio dimostrer\u00e0 che hai accettato eventuali modifiche al Servizio. Sei sempre libero di smettere di utilizzare il Servizio o disattivare il tuo Account contattandoci all\u2019indirizzo&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">help@marko.ch<\/a>&nbsp;dall\u2019indirizzo e-mail collegato al tuo account.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">20. MODIFICHE A QUESTI TERMINI DI SERVIZIO<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Possiamo rivedere questi Termini di Servizio periodicamente e eventuali modifiche avranno effetto dopo 3 giorni dalla data di invio di qualsiasi e-mail di notifica a te che ti informa di eventuali modifiche, o al momento in cui i Termini di Servizio riveduti vengono pubblicati (a seconda di quale sia il precedente) e il tuo continuato utilizzo del Servizio costituir\u00e0 accettazione di tali Termini di Servizio riveduti.<\/li>\n\n\n\n<li>Le modifiche di solito avverranno a causa dell\u2019aggiunta di nuove funzionalit\u00e0 al Servizio, cambiamenti nella legge o quando abbiamo bisogno di chiarire la nostra posizione su qualcosa.<\/li>\n\n\n\n<li>Proveremo, quando possibile e ragionevole, a contattarti per informarti di eventuali modifiche significative a uno qualsiasi dei documenti menzionati in questi Termini di Servizio. Possiamo contattarti attraverso il Servizio (ad esempio chiedendoti di accettare le modifiche prima di continuare a utilizzare il Servizio) o tramite una e-mail separata.<\/li>\n\n\n\n<li>Normalmente, cercheremo di darti un preavviso prima che i nuovi termini diventino efficaci. Tuttavia, a volte sar\u00e0 necessario apportare modifiche immediatamente e, se ci\u00f2 accade, non ti daremo alcun preavviso.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">21. DOCUMENTI CHE SI APPLICANO ALLA NOSTRA RELAZIONE CON TE<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La versione attuale dei Termini di Servizio contiene le uniche condizioni che si applicano alla nostra relazione con te. Le versioni precedenti dei Termini di Servizio non si applicheranno pi\u00f9 alla nostra relazione e saranno completamente sostituite dalla versione attuale a&nbsp;<a href=\"https:\/\/marko.ch\/en\/terms-and-conditions\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">questo link<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Intendiamo fare affidamento su questi Termini di Servizio come stabilito nei termini scritti del nostro accordo con te per la fornitura del Servizio. Se una parte dei Termini di Servizio non pu\u00f2 essere eseguita, il resto dei Termini di Servizio si applicher\u00e0 comunque alla nostra relazione.<\/li>\n\n\n\n<li>Se non rispetti questi Termini di Servizio e non prendiamo immediatamente provvedimenti, ci\u00f2 non significa che abbiamo rinunciato a qualsiasi diritto e potremmo comunque intraprendere azioni in futuro.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">22. LEGGE E DISPOSIZIONI GENERALI<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Poich\u00e9 abbiamo sede a Zurigo, in Svizzera, la legge sostanziale svizzera (esclusa qualsiasi disposizione in materia di conflitti di legge) si applicher\u00e0 a tutte le controversie e all\u2019interpretazione di questi Termini di Servizio. I tribunali competenti per la citt\u00e0 di Zurigo avranno giurisdizione non esclusiva su qualsiasi controversia derivante o relativa al tuo utilizzo del Servizio. Questi Termini di Servizio non escludono eventuali diritti legali obbligatori che potresti avere o obblighi che marko pu\u00f2 avere nel tuo paese di residenza, nei casi in cui marko non \u00e8 autorizzato a escluderli in base alla legge.<\/li>\n\n\n\n<li>Possiamo assegnare qualsiasi nostro diritto e obbligo in base a questi Termini di Servizio.<\/li>\n\n\n\n<li>Questi Termini di Servizio non creano una relazione di agenzia, partenariato, lavoro o joint venture tra te e marko.<\/li>\n\n\n\n<li>marko non sar\u00e0 responsabile per eventuali ritardi nell\u2019esecuzione o mancata esecuzione delle sue obbligazioni causati da eventi di forza maggiore. In tali circostanze, a marko sar\u00e0 concessa una proroga ragionevole dei termini per l\u2019adempimento delle sue obbligazioni, la ragionevolezza di tale proroga sar\u00e0 valutata nel contesto di questi Termini di Servizio e degli altri impegni di marko.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">23. CONTATTO, FEEDBACK E RECLAMI<\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se hai bisogno di contattarci riguardo a questi Termini di Servizio o a qualsiasi altro documento menzionato in essi, ti preghiamo di farlo tramite il nostro modulo di contatto disponibile&nbsp;<a href=\"mailto:help@marko.ch\">qui<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Diamo valore alle opinioni dei nostri utenti e siamo sempre interessati a scoprire modi per migliorare il Servizio. Fornendo il tuo feedback, accetti di rinunciare a qualsiasi diritto che hai nel tuo feedback in modo che possiamo usarlo e consentire ad altri di utilizzarlo senza restrizioni e senza alcun pagamento a te.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. BENVENUTO da MARKO 2. IL TUO RAPPORTO CON NOI 3. INFORMAZIONI SU DI TE E SULLA TUA PRIVACY 4. CREAZIONE DI UN ACCOUNT 5. MARKO MARKETPLACE E PAGAMENTI 6. PROCESSO DELLA TRANSAZIONE 7. FLUSSO DI PAGAMENTO 8. IL TUO DIRITTO DI UTILIZZARE IL SERVIZIO 9. IL TUO CONTENUTO 10. REGOLE DI UTILIZZO ACCETTABILE 11.<a href=\"https:\/\/blog.marko.ch\/it\/terms-and-conditions\">Continue reading <span class=\"sr-only\">&#8220;Termini e condizioni&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2910","page","type-page","status-publish","hentry"],"lang":"it","translations":{"it":2910},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2910","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2910"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2910\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3597,"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2910\/revisions\/3597"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.marko.ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2910"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}